La “falsa” Santorini in Cina

The fake Santorini in China

In Cina c’è una nuova Santorini. questa nuova Santorini ha le stesse case bianche con i tetti blu famosi in tutto il mondo.

La “falsa” Santorini è sul Lago Erhai, in Yunnan, ed è un resort per turisti.
ci sono anche piscine, ristoranti e negozi con prodotti tipici di Santorini.

Su TikTok i video di questa isola sono molto popolari.

Read intermediate | advanced levels

Grammar

C’è / ci sono = “there is / there are”

“c’è una nuova Santorini”
(there’s a new Santorini)

The verb ESSERE is used in the expressions c’è (there is) followed by a singular noun, and ci sono (there are) followed by a plural noun:

C’È + SING. NOUN THERE IS
CI SONO + PLUL. NOUN THERE ARE

Note that in the singular form, the pronoun CI is replaced by the cut version with the apostrophe, which is easier to pronounce before a vowel:
CI È C’È

Examples:

– C’È un problema (THERE IS problem)
– CI SONO due libri (THERE ARE two books)
– C’È qualcuno? (IS someone THERE?)

Translation

In China, a new Santorini has been born: a replica of the Greek island famous for its white houses with blue roofs and a magnificent view of the sea.

This replica is located in the Santorini Dali Resort, on Lake Erhai in Yunnan. In addition to the typical houses, there are pools, restaurants, and shops selling products similar to those of Santorini.

Videos of this island are very popular on TikTok. For now, the customers are mainly influencers and honeymooning couples.